Monday, 6 June 2016

Konsep Penterjemahan & Konsep Padanan

Assalamualaikum dan salam sejahtera semua!

hari ni admin akan terangkan tentang konsep.

hurm konsep apa pula ye?

haa.. da tengok tajuk??
 

of course la KONSEP PENTERJEMAHAN & KONSEP PADANAN !

Apa itu .....

Konsep Penterjemahan

Menurut Catford ( 1965 ), Nida ( 1964 ) dan Newmark ( 1981)

-penterjemahan sebenarnya ialah kerja mencari padanan yang paling tepat dan sesuai dengan makna asalnya bagi kata -kata dalam teks sumber agar makna asalnya berjaya disampaikan kepada pembaca teks sasaran.

Sekarang kita dah faham konsep penterjemahan kan?


Jom kita selami apa itu .....



Konsep Padanan

-mencari padanan yang betul-betul tepat antara dua bahasa dianggap sesuatu yang mustahil untuk direalisasikan 

-mencari padanan merupakan masalah utama teori terjemahan

-setiap hasil penterjemahan dianggap sebagai refleksi daripada pencarian padanan dalam proses penterjemahan

-untuk menerangkan konsep ini , pelbagai istilah digunakan tapi tiada kesepakatan antara Nida, Catford, Wills, Bassnet-McGuire

Alhamdulillah nampaknya pembaca dah boleh nampak dah apa beza antara kedua-dua konsep ni. Semoga mendapat manfaat. 

Siruu ala Barakatillah <3

Ramadhan Kareem

(ezah umi khalsum)

No comments:

Post a Comment