hari ni admin akan terangkan tentang konsep.
hurm konsep apa pula ye?
haa.. da tengok tajuk??
of course la KONSEP PENTERJEMAHAN & KONSEP PADANAN !
Apa itu .....
Konsep Penterjemahan
Menurut Catford ( 1965 ), Nida ( 1964 ) dan Newmark ( 1981)
-penterjemahan sebenarnya ialah kerja mencari padanan yang paling tepat dan sesuai dengan makna asalnya bagi kata -kata dalam teks sumber agar makna asalnya berjaya disampaikan kepada pembaca teks sasaran.
Sekarang kita dah faham konsep penterjemahan kan?
Jom kita selami apa itu .....
Konsep Padanan
-mencari padanan yang betul-betul tepat antara dua bahasa dianggap sesuatu yang mustahil untuk direalisasikan
-mencari padanan merupakan masalah utama teori terjemahan
-setiap hasil penterjemahan dianggap sebagai refleksi daripada pencarian padanan dalam proses penterjemahan
-untuk menerangkan konsep ini , pelbagai istilah digunakan tapi tiada kesepakatan antara Nida, Catford, Wills, Bassnet-McGuire
Alhamdulillah nampaknya pembaca dah boleh nampak dah apa beza antara kedua-dua konsep ni. Semoga mendapat manfaat.
Siruu ala Barakatillah <3
Ramadhan Kareem
(ezah umi khalsum)
No comments:
Post a Comment