Assalamualaikum dan salam sejahtera semua!!
Hari ni kita nak cerita sikit tentang JENIS - JENIS TERJEMAHAN
Kawan-kawan mesti macam pelikkkan ?
hehe. saje je.
okay jenis terjemahan ni sebenarnya ada dua tau tau tau ~ apa dia???
-Pertama tulisan
-Kedua lisan
Apa ?? korang tak paham lagi ? nak kan penjelasan lagi??
Ciri-ciri TERJEMAHAN TULISAN ialah
-dilakukan secara bertulis
-penterjemah masih berkesempatan membaiki terjemahan
-kefasihan berbicara tidak menjadi syarat mutlak
.
.
Ciri-ciri TERJEMAHAN LISAN ialah
-dilakukan secara lisan
-secara langsung, cepat dan tepat
-tidak boleh berhenti walaupon sekejap
-berbicara dengan lancar dan fasih dalam b. sumber & b. sasaran
.
.
and ada pendapat lain juga tau!!
.
.
Menurut ROBERT LADO
jenis terjemahan ni terbahagi kepada dua iaitu:
- terjemahan faktual
-terjemahan sastera
Apa itu TERJEMAHAN FAKTUAL???
- terjemhan yang memindahkan maklumat berbentuk fakta
- contoh : terjemahan buku, surat khabar
Apa pula TERJEMAHAN SASTERA ???
- dilakukan untuk kepentingan kesenian dan kesusasteraan
- contoh : terjemahan prosa, puisi, drama, opera
okay nanti saya sambung tentang bab jenis-jenis terjemahan ni ya :D
hahaha. banyak lagi tau!! tak habis pun lagi cerita dia.
-ezah umi khalsum-
No comments:
Post a Comment